Original text - Greek - ise iperoxiCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by buca977 | Source language: Greek
ise iperoxi | Remarks about the translation | Transliteration accepted by reggina <pias> |
|
Last edited by pias - 26 September 2009 23:25
Latest messages | | | | | 26 September 2009 14:33 | | piasNumber of messages: 8113 | Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance CC: reggina irini | | | 26 September 2009 14:43 | | | | | | 26 September 2009 23:10 | | gamineNumber of messages: 4611 | Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry. | | | 26 September 2009 23:17 | | piasNumber of messages: 8113 | Released | | | 26 September 2009 23:20 | | gamineNumber of messages: 4611 | Thanks for repairing my mistake, dear Pia. | | | 26 September 2009 23:22 | | | We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again
Like here | | | 26 September 2009 23:26 | | piasNumber of messages: 8113 | | | | 26 September 2009 23:32 | | | |
|
|