Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - ise iperoxi

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیصربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ise iperoxi
متن قابل ترجمه
buca977 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

ise iperoxi
ملاحظاتی درباره ترجمه
Transliteration accepted by reggina <pias>
آخرین ویرایش توسط pias - 26 سپتامبر 2009 23:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 سپتامبر 2009 14:33

pias
تعداد پیامها: 8113
Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance

CC: reggina irini

26 سپتامبر 2009 14:43

reggina
تعداد پیامها: 302

26 سپتامبر 2009 23:10

gamine
تعداد پیامها: 4611
Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry.

26 سپتامبر 2009 23:17

pias
تعداد پیامها: 8113
Released

26 سپتامبر 2009 23:20

gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks for repairing my mistake, dear Pia.

26 سپتامبر 2009 23:22

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again

Like here

26 سپتامبر 2009 23:26

pias
تعداد پیامها: 8113
Right, thanks Lilian!

26 سپتامبر 2009 23:32

lilian canale
تعداد پیامها: 14972