Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Holland-Szerb - je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Szöveg
Ajànlo
Time4SharpExit
Nyelvröl forditàs: Holland
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar goed dat je ver weg woont
Cim
Ti si jako mila devojka...
Fordítás
Szerb
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Szerb
Ti si jako mila devojka i donekle je dobro to što živiš daleko.
Magyaràzat a forditàshoz
mila - draga
Validated by
Roller-Coaster
- 6 Január 2010 18:17