Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiholanzi-Kisabia - je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Time4SharpExit
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar goed dat je ver weg woont
Kichwa
Ti si jako mila devojka...
Tafsiri
Kisabia
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kisabia
Ti si jako mila devojka i donekle je dobro to što živiš daleko.
Maelezo kwa mfasiri
mila - draga
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Roller-Coaster
- 6 Januari 2010 18:17