Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Serbisk - je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskSerbiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Tekst
Skrevet av Time4SharpExit
Kildespråk: Nederlansk

je bent een hele lieve meid en het is ergens maar goed dat je ver weg woont

Tittel
Ti si jako mila devojka...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Ti si jako mila devojka i donekle je dobro to što živiš daleko.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
mila - draga
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 6 Januar 2010 18:17