Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Héber - One does not know what he has until he loses it.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
One does not know what he has until he loses it.
Szöveg
Ajànlo
lambaito
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
lilian canale
àltal
One does not know what he has until he loses it.
Cim
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Fordítás
Héber
Forditva
jairhaas
àltal
Forditando nyelve: Héber
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
Validated by
milkman
- 13 Àprilis 2010 02:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Àprilis 2010 19:32
milkman
Hozzászólások száma: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 Àprilis 2010 07:19
libera
Hozzászólások száma: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 Àprilis 2010 13:01
milkman
Hozzászólások száma: 773
חלילה!