Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - One does not know what he has until he loses it.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
One does not know what he has until he loses it.
Tekst
Wprowadzone przez
lambaito
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
lilian canale
One does not know what he has until he loses it.
Tytuł
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
jairhaas
Język docelowy: Hebrajski
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
milkman
- 13 Kwiecień 2010 02:42
Ostatni Post
Autor
Post
11 Kwiecień 2010 19:32
milkman
Liczba postów: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 Kwiecień 2010 07:19
libera
Liczba postów: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 Kwiecień 2010 13:01
milkman
Liczba postów: 773
חלילה!