Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Hebreu - One does not know what he has until he loses it.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
One does not know what he has until he loses it.
Text
Enviat per
lambaito
Idioma orígen: Anglès Traduït per
lilian canale
One does not know what he has until he loses it.
Títol
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Traducció
Hebreu
Traduït per
jairhaas
Idioma destí: Hebreu
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
Darrera validació o edició per
milkman
- 13 Abril 2010 02:42
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Abril 2010 19:32
milkman
Nombre de missatges: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 Abril 2010 07:19
libera
Nombre de missatges: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 Abril 2010 13:01
milkman
Nombre de missatges: 773
חלילה!