Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İbranice - One does not know what he has until he loses it.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
One does not know what he has until he loses it.
Metin
Öneri
lambaito
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
lilian canale
One does not know what he has until he loses it.
Başlık
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Tercüme
İbranice
Çeviri
jairhaas
Hedef dil: İbranice
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
En son
milkman
tarafından onaylandı - 13 Nisan 2010 02:42
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Nisan 2010 19:32
milkman
Mesaj Sayısı: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 Nisan 2010 07:19
libera
Mesaj Sayısı: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 Nisan 2010 13:01
milkman
Mesaj Sayısı: 773
חלילה!