Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - One does not know what he has until he loses it.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiHebrejski

Kategorija Mišljenje

Natpis
One does not know what he has until he loses it.
Tekst
Podnet od lambaito
Izvorni jezik: Engleski Preveo lilian canale

One does not know what he has until he loses it.

Natpis
לא תדע מה יש בידיך עד שתאבד אותו
Prevod
Hebrejski

Preveo jairhaas
Željeni jezik: Hebrejski

לא תדע מה יש בידיך עד שתאבד אותו.
Poslednja provera i obrada od milkman - 13 April 2010 02:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 April 2010 19:32

milkman
Broj poruka: 773
ברוח התרגומים היפים של ליברה:
"לא תדע מה יש בידיך עד שתאבד אותו"?

CC: libera

12 April 2010 07:19

libera
Broj poruka: 257
נראה לי בדיוק.
אני יכולה לפרוש :-)

12 April 2010 13:01

milkman
Broj poruka: 773
חלילה!