Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Hebräisch - One does not know what he has until he loses it.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
One does not know what he has until he loses it.
Text
Übermittelt von
lambaito
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
lilian canale
One does not know what he has until he loses it.
Titel
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Übersetzung
Hebräisch
Übersetzt von
jairhaas
Zielsprache: Hebräisch
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
milkman
- 13 April 2010 02:42
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 April 2010 19:32
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 April 2010 07:19
libera
Anzahl der Beiträge: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 April 2010 13:01
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
חלילה!