Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Hebraico - One does not know what he has until he loses it.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
One does not know what he has until he loses it.
Texto
Enviado por
lambaito
Língua de origem: Inglês Traduzido por
lilian canale
One does not know what he has until he loses it.
Título
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Tradução
Hebraico
Traduzido por
jairhaas
Língua alvo: Hebraico
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
Última validação ou edição por
milkman
- 13 Abril 2010 02:42
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Abril 2010 19:32
milkman
Número de mensagens: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 Abril 2010 07:19
libera
Número de mensagens: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 Abril 2010 13:01
milkman
Número de mensagens: 773
חלילה!