Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Szerb - Έρχεται λαίλαπα.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögAngolSzerb

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Έρχεται λαίλαπα.
Szöveg
Ajànlo nighta0508
Nyelvröl forditàs: Görög

Έρχεται λαίλαπα.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ"

Cim
Dolazi katastrofa
Fordítás
Szerb

Forditva JasminaB àltal
Forditando nyelve: Szerb

Dolazi katastrofa.
Validated by maki_sindja - 10 December 2010 00:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Május 2010 20:55

JasminaB
Hozzászólások száma: 9
Lailapa je mitološka kučka kojoj je Dias poverio na čuvanje Evropu kada je otišao na Olimp. Bila je vrlo verna i niko joj nije umakao.
Metaforički se koristi za bilo šta razorno, katastrofalno...

13 Május 2010 00:16

Bobana6
Hozzászólások száma: 45
hurricane znaci uragan a ne katastrofa.

13 Május 2010 16:22

JasminaB
Hozzászólások száma: 9
hurricane znaci uragan a ne katastrofa.
Ako pogledate objašnjenje koje sam priložila uz svoj prevod, shvatićete da sam prevodila sa grčkog, a ne sa engleskog prevoda grčke fraze.
Reč λαίλαπα ima koren u staro grčkoj mitologiji i na druge jezike se prevodi kao nešto razorno, ne kao uragan kao fizička pojava

18 Május 2010 21:41

zciric
Hozzászólások száma: 91
Ураган стиже.

6 Augusztus 2010 09:57

AALEKSIC
Hozzászólások száma: 20
rec hurricane nije dobro prevedena

13 Szeptember 2010 11:38

ljiljana_22
Hozzászólások száma: 15
hurricane- uragan

31 Október 2010 12:32

MalaMisi
Hozzászólások száma: 7
Dolazi oluja.