Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Holland - turkse tekst
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
turkse tekst
Szöveg
Ajànlo
nienkenienkenienke
Nyelvröl forditàs: Török
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam ban
Magyaràzat a forditàshoz
het is een stukje dat een vriend schreef, wil graag weten wat het betekent. kan een spreuk zijn.
Cim
Pinhani
Fordítás
Holland
Forditva
Chantal
àltal
Forditando nyelve: Holland
Al deed je misschien maar alsof, wat lachte je die avond leuk naar me..
Magyaràzat a forditàshoz
Lyrics vertalen is altijd moeilijk... maar het is wel een heel mooi nummer! ;) Pinhani - Ne Güzel Güldün
Validated by
Lein
- 17 Augusztus 2010 13:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Augusztus 2010 11:53
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi handyy
Does this text mean
Even if it may only have been a lie, you smiled so sweetly at me that evening..
?
Thank you
CC:
handyy
5 Augusztus 2010 13:38
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Don't you trust me Lein
. Haha joking, maybe 'based on a lie' is actually nicer now that I think about it
.
12 Augusztus 2010 13:14
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi girls
Yours is also correct, but just an idea:
"Even if you were just shamming, you smiled so sweetly at me that evening."
17 Augusztus 2010 07:16
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Tamam canım, so if I change it into 'pretend' in Dutch I guess the translation should be fine right?
'al deed je misschien alsof, wat lachte je die avond leuk naar me'
17 Augusztus 2010 13:53
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Sounds good to me! I have edited and validated, let me know if you change your mind and don't agree
18 Augusztus 2010 12:25
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Bingo, Chantal, 'pretend' is just OK.