Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Török - merhaba

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárTörök

Témakör Kifejezés - Szàmitogépek / Internet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
merhaba
Szöveg
Ajànlo xchase
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Благодаря ти за всички хубави неща, които ми изпращаш. Целувки!

Cim
Merhaba
Fordítás
Török

Forditva karma77 àltal
Forditando nyelve: Török

Tüm gönderdiğin güzel şeyler için teşekkür ederim.Öptüm
Validated by 44hazal44 - 17 Szeptember 2010 11:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Szeptember 2010 14:16

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Hi ViaLuminosa,

Does this one mean: "Thank you for all the beautiful things you sent. Kisses" ?

Thanks in advance.

CC: ViaLuminosa

16 Szeptember 2010 22:45

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Yes, just "you senD" - present simple tense.

17 Szeptember 2010 11:48

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Ok, thanks a lot.
And if you need anything with Turkish or French, don't hesitate to ask me.