主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - merhaba
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 计算机 / 互联网
本翻译"仅需意译"。
标题
merhaba
正文
提交
xchase
源语言: 保加利亚语
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ за вÑички хубави неща, които ми изпращаш. Целувки!
标题
Merhaba
翻译
土耳其语
翻译
karma77
目的语言: 土耳其语
Tüm gönderdiğin güzel şeyler için teşekkür ederim.Öptüm
由
44hazal44
认可或编辑 - 2010年 九月 17日 11:39
最近发帖
作者
帖子
2010年 九月 16日 14:16
44hazal44
文章总计: 1148
Hi ViaLuminosa,
Does this one mean: "Thank you for all the beautiful things you sent. Kisses" ?
Thanks in advance.
CC:
ViaLuminosa
2010年 九月 16日 22:45
ViaLuminosa
文章总计: 1116
Yes, just "you senD" - present simple tense.
2010年 九月 17日 11:48
44hazal44
文章总计: 1148
Ok, thanks a lot.
And if you need anything with Turkish or French, don't hesitate to ask me.