Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Angol - Здравейте, каним ви да изнесете реч ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Здравейте, каним ви да изнесете реч ...
Szöveg
Ajànlo stancheva91
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Здравейте, каним ви да изнесете реч на ЕВМ конгрес на тема...
Magyaràzat a forditàshoz
(Misspelled) English words removed.<Lilian>

Cim
Hello. We invite you to make a speech on
Fordítás
Angol

Forditva Frigg àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello. We invite you to make a speech on the EBM congress. The topic is...
Validated by lilian canale - 15 November 2010 20:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 November 2010 08:43

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Frigg,

"The compony's Curent proreets" is a nonsense, probably three misspelled words. You should have notified an admin before translating the text.

@ Via, could you explain that to the requester, please? Also, we don't accept requests written in more than one language. If she still wants the translation, she'll have to remove that part, leaving only:
"The topic is: ..."



CC: ViaLuminosa

15 November 2010 11:23

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Frigg, "The compony's Curent proreets" е безсмислица на английски, вероятно нещо не e преписано както трябва... Така или иначе, дори да беше смислено, правилата на тази сайт забраняват текстове, които съчетават повече от един език. Затова, редактирай текста си така, че да е в съответствие с правилата, премахвайки безсмислената част. И друг път, като срещнеш безсмислен текст, не го превеждай, а сигнализирай администратор.

15 November 2010 13:08

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks, Via

I'll remove that in the original and in the translation. Please, check if it's fine.

15 November 2010 13:39

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Perfect, Lili!