| |
|
Traduction - Bulgare-Anglais - Здравейте, каним ви да изнеÑете реч ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Здравейте, каним ви да изнеÑете реч ... | | Langue de départ: Bulgare
Здравейте, каним ви да изнеÑете реч на ЕВМ ÐºÐ¾Ð½Ð³Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° тема... | Commentaires pour la traduction | (Misspelled) English words removed.<Lilian> |
|
| Hello. We invite you to make a speech on | TraductionAnglais Traduit par Frigg | Langue d'arrivée: Anglais
Hello. We invite you to make a speech on the EBM congress. The topic is... |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Novembre 2010 20:44
Derniers messages | | | | | 15 Novembre 2010 08:43 | | | Hi Frigg,
"The compony's Curent proreets" is a nonsense, probably three misspelled words. You should have notified an admin before translating the text.
@ Via, could you explain that to the requester, please? Also, we don't accept requests written in more than one language. If she still wants the translation, she'll have to remove that part, leaving only:
"The topic is: ..."
CC: ViaLuminosa | | | 15 Novembre 2010 11:23 | | | Frigg, "The compony's Curent proreets" е безÑмиÑлица на английÑки, вероÑтно нещо не e препиÑано както Ñ‚Ñ€Ñбва... Така или иначе, дори да беше ÑмиÑлено, правилата на тази Ñайт забранÑват текÑтове, които Ñъчетават повече от един език. Затова, редактирай текÑта Ñи така, че да е в ÑъответÑтвие Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ñ‚Ð°, премахвайки безÑмиÑлената чаÑÑ‚. И друг път, като Ñрещнеш безÑмиÑлен текÑÑ‚, не го превеждай, а Ñигнализирай админиÑтратор. | | | 15 Novembre 2010 13:08 | | | Thanks, Via
I'll remove that in the original and in the translation. Please, check if it's fine. | | | 15 Novembre 2010 13:39 | | | Perfect, Lili! |
|
| |
|