Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Здравейте, каним ви да изнесете реч ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Здравейте, каним ви да изнесете реч ...
Tekstas
Pateikta stancheva91
Originalo kalba: Bulgarų

Здравейте, каним ви да изнесете реч на ЕВМ конгрес на тема...
Pastabos apie vertimą
(Misspelled) English words removed.<Lilian>

Pavadinimas
Hello. We invite you to make a speech on
Vertimas
Anglų

Išvertė Frigg
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello. We invite you to make a speech on the EBM congress. The topic is...
Validated by lilian canale - 15 lapkritis 2010 20:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 lapkritis 2010 08:43

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Frigg,

"The compony's Curent proreets" is a nonsense, probably three misspelled words. You should have notified an admin before translating the text.

@ Via, could you explain that to the requester, please? Also, we don't accept requests written in more than one language. If she still wants the translation, she'll have to remove that part, leaving only:
"The topic is: ..."



CC: ViaLuminosa

15 lapkritis 2010 11:23

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Frigg, "The compony's Curent proreets" е безсмислица на английски, вероятно нещо не e преписано както трябва... Така или иначе, дори да беше смислено, правилата на тази сайт забраняват текстове, които съчетават повече от един език. Затова, редактирай текста си така, че да е в съответствие с правилата, премахвайки безсмислената част. И друг път, като срещнеш безсмислен текст, не го превеждай, а сигнализирай администратор.

15 lapkritis 2010 13:08

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks, Via

I'll remove that in the original and in the translation. Please, check if it's fine.

15 lapkritis 2010 13:39

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Perfect, Lili!