| |
|
Traducción - Búlgaro-Inglés - Здравейте, каним ви да изнеÑете реч ...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Здравейте, каним ви да изнеÑете реч ... | | Idioma de origen: Búlgaro
Здравейте, каним ви да изнеÑете реч на ЕВМ ÐºÐ¾Ð½Ð³Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° тема... | Nota acerca de la traducción | (Misspelled) English words removed.<Lilian> |
|
| Hello. We invite you to make a speech on | TraducciónInglés Traducido por Frigg | Idioma de destino: Inglés
Hello. We invite you to make a speech on the EBM congress. The topic is... |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Noviembre 2010 20:44
Último mensaje | | | | | 15 Noviembre 2010 08:43 | | | Hi Frigg,
"The compony's Curent proreets" is a nonsense, probably three misspelled words. You should have notified an admin before translating the text.
@ Via, could you explain that to the requester, please? Also, we don't accept requests written in more than one language. If she still wants the translation, she'll have to remove that part, leaving only:
"The topic is: ..."
CC: ViaLuminosa | | | 15 Noviembre 2010 11:23 | | | Frigg, "The compony's Curent proreets" е безÑмиÑлица на английÑки, вероÑтно нещо не e препиÑано както Ñ‚Ñ€Ñбва... Така или иначе, дори да беше ÑмиÑлено, правилата на тази Ñайт забранÑват текÑтове, които Ñъчетават повече от един език. Затова, редактирай текÑта Ñи така, че да е в ÑъответÑтвие Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ñ‚Ð°, премахвайки безÑмиÑлената чаÑÑ‚. И друг път, като Ñрещнеш безÑмиÑлен текÑÑ‚, не го превеждай, а Ñигнализирай админиÑтратор. | | | 15 Noviembre 2010 13:08 | | | Thanks, Via
I'll remove that in the original and in the translation. Please, check if it's fine. | | | 15 Noviembre 2010 13:39 | | | Perfect, Lili! |
|
| |
|