Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - Здравейте, каним ви да изнесете реч ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Здравейте, каним ви да изнесете реч ...
Text
Înscris de stancheva91
Limba sursă: Bulgară

Здравейте, каним ви да изнесете реч на ЕВМ конгрес на тема...
Observaţii despre traducere
(Misspelled) English words removed.<Lilian>

Titlu
Hello. We invite you to make a speech on
Traducerea
Engleză

Tradus de Frigg
Limba ţintă: Engleză

Hello. We invite you to make a speech on the EBM congress. The topic is...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 15 Noiembrie 2010 20:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Noiembrie 2010 08:43

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Frigg,

"The compony's Curent proreets" is a nonsense, probably three misspelled words. You should have notified an admin before translating the text.

@ Via, could you explain that to the requester, please? Also, we don't accept requests written in more than one language. If she still wants the translation, she'll have to remove that part, leaving only:
"The topic is: ..."



CC: ViaLuminosa

15 Noiembrie 2010 11:23

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Frigg, "The compony's Curent proreets" е безсмислица на английски, вероятно нещо не e преписано както трябва... Така или иначе, дори да беше смислено, правилата на тази сайт забраняват текстове, които съчетават повече от един език. Затова, редактирай текста си така, че да е в съответствие с правилата, премахвайки безсмислената част. И друг път, като срещнеш безсмислен текст, не го превеждай, а сигнализирай администратор.

15 Noiembrie 2010 13:08

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, Via

I'll remove that in the original and in the translation. Please, check if it's fine.

15 Noiembrie 2010 13:39

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Perfect, Lili!