Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Boszniai-Angol - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Szöveg
Ajànlo
Merkki123
Nyelvröl forditàs: Boszniai
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Cim
When I grab your boob you won't be feeling good.
Fordítás
Angol
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Angol
When I grab your boob you won't be feeling good.
Magyaràzat a forditàshoz
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Validated by
lilian canale
- 26 Március 2011 13:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Március 2011 23:15
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi maki_sindja
I've set a poll.
Bises
Tantine