Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-英語 - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
テキスト
Merkki123様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

タイトル
When I grab your boob you won't be feeling good.
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

When I grab your boob you won't be feeling good.
翻訳についてのコメント
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 3月 26日 13:25





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 3月 3日 23:15

Tantine
投稿数: 2747
Hi maki_sindja

I've set a poll.

Bises
Tantine