Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Anglų - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Tekstas
Pateikta Merkki123
Originalo kalba: Bosnių

Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Pavadinimas
When I grab your boob you won't be feeling good.
Vertimas
Anglų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

When I grab your boob you won't be feeling good.
Pastabos apie vertimą
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Validated by lilian canale - 26 kovas 2011 13:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 kovas 2011 23:15

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi maki_sindja

I've set a poll.

Bises
Tantine