Tradução - Bósnio-Inglês - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Bósnio](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro . | | Língua de origem: Bósnio
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro . |
|
| When I grab your boob you won't be feeling good. | | Língua alvo: Inglês
When I grab your boob you won't be feeling good. | | This is in a funny and positive way, like she is going to like it. |
|
Última validação ou edição por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 26 Março 2011 13:25
Última Mensagem | | | | | 3 Março 2011 23:15 | | | Hi maki_sindja
I've set a poll.
Bises
Tantine |
|
|