Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Англійська - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Текст
Публікацію зроблено
Merkki123
Мова оригіналу: Боснійська
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Заголовок
When I grab your boob you won't be feeling good.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська
When I grab your boob you won't be feeling good.
Пояснення стосовно перекладу
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Затверджено
lilian canale
- 26 Березня 2011 13:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Березня 2011 23:15
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi maki_sindja
I've set a poll.
Bises
Tantine