Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Inglês - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BósnioInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Texto
Enviado por Merkki123
Idioma de origem: Bósnio

Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Título
When I grab your boob you won't be feeling good.
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Idioma alvo: Inglês

When I grab your boob you won't be feeling good.
Notas sobre a tradução
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Último validado ou editado por lilian canale - 26 Março 2011 13:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Março 2011 23:15

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi maki_sindja

I've set a poll.

Bises
Tantine