Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kiingereza - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Nakala
Tafsiri iliombwa na Merkki123
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Kichwa
When I grab your boob you won't be feeling good.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiingereza

When I grab your boob you won't be feeling good.
Maelezo kwa mfasiri
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Mechi 2011 13:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Mechi 2011 23:15

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi maki_sindja

I've set a poll.

Bises
Tantine