Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Inglese - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Testo
Aggiunto da Merkki123
Lingua originale: Bosniaco

Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Titolo
When I grab your boob you won't be feeling good.
Traduzione
Inglese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese

When I grab your boob you won't be feeling good.
Note sulla traduzione
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 26 Marzo 2011 13:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Marzo 2011 23:15

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi maki_sindja

I've set a poll.

Bises
Tantine