Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Engels - Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .
Tekst
Opgestuurd door Merkki123
Uitgangs-taal: Bosnisch

Kad' te uvatim za sisu nece ti biti dobro .

Titel
When I grab your boob you won't be feeling good.
Vertaling
Engels

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Engels

When I grab your boob you won't be feeling good.
Details voor de vertaling
This is in a funny and positive way, like she is going to like it.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 26 maart 2011 13:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 maart 2011 23:15

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi maki_sindja

I've set a poll.

Bises
Tantine