Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Spanyol - 1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetArabOlaszFranciaAngolSpanyolPortugálBrazíliai portugálNémetKoreai

Cim
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Szöveg
Ajànlo marhaban
Nyelvröl forditàs: Német

1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
☼------------------------☼
Fordítás
Spanyol

Forditva Lila F. àltal
Forditando nyelve: Spanyol

1. ¡En nombre de Alá, el compasivo, el misericordioso!
Magyaràzat a forditàshoz
En español "misericordioso" puede ser también "caritativo".
Validated by Lila F. - 26 Október 2006 15:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Október 2006 14:37

SusanaRVida
Hozzászólások száma: 57
La traducción no es correcta. Las aposiciones en alemán deben ir en genitivo porque "Allah" está en genitivo, pero en castellano las aposiciones deben ir sin la preposición "de". De lo contrario, al incluir la preposición no se entiende como aposición sino como otros complementos de "nombre", es decir, como si "el compasivo" y "el misericordioso" fueran personas distintas de Alá.