Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Que não seja imortal, posto que é chama ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolEszperantóLatin nyelv

Témakör Költészet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Que não seja imortal, posto que é chama ...
Szöveg
Ajànlo MrsLacmont
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Magyaràzat a forditàshoz
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

Cim
May it not be immortal since it's flame ...
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

May it not be immortal since it's flame
But may it be eternal while it lasts.
Validated by lilian canale - 6 Május 2011 18:12