Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Força de vontade

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálLatin nyelv

Témakör Gondolatok

Cim
Força de vontade
Szöveg
Ajànlo ismaelcostaa
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Deus, a fé e a força de vontade me ensinaram a vencer.
Magyaràzat a forditàshoz
Syntax corrected. <Lilian>
Before: "Força de vontade, deus e fé ..."

Cim
Deus fidesque visque voluntatis...
Fordítás
Latin nyelv

Forditva alexfatt àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Deus et fides visque voluntatis vincere me docuerunt.
Validated by Aneta B. - 22 November 2011 20:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 November 2011 13:42

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi Alex,
Your translation is not bad. I just suggest tiny changes:

1. Deus fidesque visque voluntatis --> Deus et fides visque voluntatis (it just sounds better)

2. me vincere docuerunt.--> vincere me docuerunt.
The order is crucial in this case, because "me vincere docuerunt" would be interpreted as "(they)taught how to win me".


22 November 2011 17:31

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538


Thanks a lot