Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Латински - Força de vontade

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиЛатински

Категория Мисли

Заглавие
Força de vontade
Текст
Предоставено от ismaelcostaa
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Deus, a fé e a força de vontade me ensinaram a vencer.
Забележки за превода
Syntax corrected. <Lilian>
Before: "Força de vontade, deus e fé ..."

Заглавие
Deus fidesque visque voluntatis...
Превод
Латински

Преведено от alexfatt
Желан език: Латински

Deus et fides visque voluntatis vincere me docuerunt.
За последен път се одобри от Aneta B. - 22 Ноември 2011 20:56





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Ноември 2011 13:42

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hi Alex,
Your translation is not bad. I just suggest tiny changes:

1. Deus fidesque visque voluntatis --> Deus et fides visque voluntatis (it just sounds better)

2. me vincere docuerunt.--> vincere me docuerunt.
The order is crucial in this case, because "me vincere docuerunt" would be interpreted as "(they)taught how to win me".


22 Ноември 2011 17:31

alexfatt
Общо мнения: 1538


Thanks a lot