Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Força de vontade

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Tankar

Titel
Força de vontade
Text
Tillagd av ismaelcostaa
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Deus, a fé e a força de vontade me ensinaram a vencer.
Anmärkningar avseende översättningen
Syntax corrected. <Lilian>
Before: "Força de vontade, deus e fé ..."

Titel
Deus fidesque visque voluntatis...
Översättning
Latin

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Latin

Deus et fides visque voluntatis vincere me docuerunt.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 22 November 2011 20:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 November 2011 13:42

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi Alex,
Your translation is not bad. I just suggest tiny changes:

1. Deus fidesque visque voluntatis --> Deus et fides visque voluntatis (it just sounds better)

2. me vincere docuerunt.--> vincere me docuerunt.
The order is crucial in this case, because "me vincere docuerunt" would be interpreted as "(they)taught how to win me".


22 November 2011 17:31

alexfatt
Antal inlägg: 1538


Thanks a lot