Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Força de vontade

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Gedanken

Titel
Força de vontade
Text
Übermittelt von ismaelcostaa
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Deus, a fé e a força de vontade me ensinaram a vencer.
Bemerkungen zur Übersetzung
Syntax corrected. <Lilian>
Before: "Força de vontade, deus e fé ..."

Titel
Deus fidesque visque voluntatis...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

Deus et fides visque voluntatis vincere me docuerunt.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 22 November 2011 20:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 November 2011 13:42

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Alex,
Your translation is not bad. I just suggest tiny changes:

1. Deus fidesque visque voluntatis --> Deus et fides visque voluntatis (it just sounds better)

2. me vincere docuerunt.--> vincere me docuerunt.
The order is crucial in this case, because "me vincere docuerunt" would be interpreted as "(they)taught how to win me".


22 November 2011 17:31

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538


Thanks a lot