Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Francia - Сущность любви - никогда не быть счастливой

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolFrancia

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Сущность любви - никогда не быть счастливой
Nyelvröl forditàs: Orosz

Сущность любви - никогда не быть счастливой

Cim
L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux
Fordítás
Francia

Forditva svajarova àltal
Forditando nyelve: Francia

L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux
Validated by Francky5591 - 23 Január 2012 18:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Január 2012 10:08

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour svajarova

La version anglaise dit "L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux" (ou "l'essence [même] de l'amour, c'est de n'être jamais heureux"

Si la traduction vers l'anglais est validée, et si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je préfère cette tournure.

Bonne journée.


23 Január 2012 16:06

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
It makes no sense to me. And Google translator does a very similar translation from the Russian version to French.