Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Français - Сущность любви - никогда не быть счастливой

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglaisFrançais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
Сущность любви - никогда не быть счастливой
Texte
Proposé par Котова
Langue de départ: Russe

Сущность любви - никогда не быть счастливой

Titre
L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux
Traduction
Français

Traduit par svajarova
Langue d'arrivée: Français

L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 23 Janvier 2012 18:44





Derniers messages

Auteur
Message

23 Janvier 2012 10:08

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonjour svajarova

La version anglaise dit "L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux" (ou "l'essence [même] de l'amour, c'est de n'être jamais heureux"

Si la traduction vers l'anglais est validée, et si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je préfère cette tournure.

Bonne journée.


23 Janvier 2012 16:06

alexfatt
Nombre de messages: 1538
It makes no sense to me. And Google translator does a very similar translation from the Russian version to French.