Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım
Szöveg
Ajànlo oyleboyle
Nyelvröl forditàs: Török

Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Cim
The paper envelope
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

I had to cut the paper envelope because it didn't fit.
Magyaràzat a forditàshoz
In case the Turkish text should be
Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım.

then the translation is
I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope.
Validated by Lein - 15 Február 2013 12:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Február 2013 13:43

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
because it doesn't fit --> because it didn't fit

3 Február 2013 14:03

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
Just a minute,

There is a mistake in the Turkish text.

Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım. (= I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope)

4 Február 2013 09:31

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
If you are right about Turkish text, it will be like your offer.

11 Február 2013 17:55

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Could one of you ask the requester (maybe in a PM) if this is what he meant please? According to his profile, he doesn't speak English. Thanks!

12 Február 2013 11:00

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
I did it.

12 Február 2013 12:13

ahmetyv
Hozzászólások száma: 6
In my humble opinion, the simple past tense should be usedfor the translation. I mean "It didn't fit." is more proper than "It doesn't fit"

13 Február 2013 11:23

Lein
Hozzászólások száma: 3389
thanks ahmetyv and Mesud . I'll wait for the requester to reply (directly or via merdogan) before validating.

13 Február 2013 11:35

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
You're welcome, but it was nothing really

15 Február 2013 12:34

Lein
Hozzászólások száma: 3389
The requester has logged in but has not replied so I have edited and accepted.

15 Február 2013 12:46

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Sayın oyleboyle,
Sayfandaki "Gelenler" bölümündeki sorulara cevap vermen gerekiyor. Bölümü aç lütfen.