Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım
Tekstas
Pateikta oyleboyle
Originalo kalba: Turkų

Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Pavadinimas
The paper envelope
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I had to cut the paper envelope because it didn't fit.
Pastabos apie vertimą
In case the Turkish text should be
Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım.

then the translation is
I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope.
Validated by Lein - 15 vasaris 2013 12:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 vasaris 2013 13:43

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
because it doesn't fit --> because it didn't fit

3 vasaris 2013 14:03

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Just a minute,

There is a mistake in the Turkish text.

Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım. (= I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope)

4 vasaris 2013 09:31

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
If you are right about Turkish text, it will be like your offer.

11 vasaris 2013 17:55

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Could one of you ask the requester (maybe in a PM) if this is what he meant please? According to his profile, he doesn't speak English. Thanks!

12 vasaris 2013 11:00

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I did it.

12 vasaris 2013 12:13

ahmetyv
Žinučių kiekis: 6
In my humble opinion, the simple past tense should be usedfor the translation. I mean "It didn't fit." is more proper than "It doesn't fit"

13 vasaris 2013 11:23

Lein
Žinučių kiekis: 3389
thanks ahmetyv and Mesud . I'll wait for the requester to reply (directly or via merdogan) before validating.

13 vasaris 2013 11:35

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
You're welcome, but it was nothing really

15 vasaris 2013 12:34

Lein
Žinučių kiekis: 3389
The requester has logged in but has not replied so I have edited and accepted.

15 vasaris 2013 12:46

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Sayın oyleboyle,
Sayfandaki "Gelenler" bölümündeki sorulara cevap vermen gerekiyor. Bölümü aç lütfen.