Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım
Tekstur
Framborið av oyleboyle
Uppruna mál: Turkiskt

Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Heiti
The paper envelope
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

I had to cut the paper envelope because it didn't fit.
Viðmerking um umsetingina
In case the Turkish text should be
Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım.

then the translation is
I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope.
Góðkent av Lein - 15 Februar 2013 12:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Februar 2013 13:43

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
because it doesn't fit --> because it didn't fit

3 Februar 2013 14:03

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Just a minute,

There is a mistake in the Turkish text.

Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım. (= I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope)

4 Februar 2013 09:31

merdogan
Tal av boðum: 3769
If you are right about Turkish text, it will be like your offer.

11 Februar 2013 17:55

Lein
Tal av boðum: 3389
Could one of you ask the requester (maybe in a PM) if this is what he meant please? According to his profile, he doesn't speak English. Thanks!

12 Februar 2013 11:00

merdogan
Tal av boðum: 3769
I did it.

12 Februar 2013 12:13

ahmetyv
Tal av boðum: 6
In my humble opinion, the simple past tense should be usedfor the translation. I mean "It didn't fit." is more proper than "It doesn't fit"

13 Februar 2013 11:23

Lein
Tal av boðum: 3389
thanks ahmetyv and Mesud . I'll wait for the requester to reply (directly or via merdogan) before validating.

13 Februar 2013 11:35

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
You're welcome, but it was nothing really

15 Februar 2013 12:34

Lein
Tal av boðum: 3389
The requester has logged in but has not replied so I have edited and accepted.

15 Februar 2013 12:46

merdogan
Tal av boðum: 3769
Sayın oyleboyle,
Sayfandaki "Gelenler" bölümündeki sorulara cevap vermen gerekiyor. Bölümü aç lütfen.