Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Török - Tu me demandes de te faire confiance mais tu ne...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaTörök

Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Tu me demandes de te faire confiance mais tu ne...
Szöveg
Ajànlo Nadilam69
Nyelvröl forditàs: Francia

Tu me demandes de te faire confiance mais tu ne peux me donner une adresse précise pour un rdv. Je ne peux pas sortir le soir. J'ai posé une journée pour rien je suis désolée, mais que faire dans cette situation même si je désire tant te revoir. J ai de la famille a B. d'ou la discrétion.
Magyaràzat a forditàshoz
Un être cher que j'aimerai revoir qui ne parle que le turc

Cim
Sana güvenmemi...
Fordítás
Török

Forditva Bilge Ertan àltal
Forditando nyelve: Török

Sana güvenmemi istiyorsun ama bana randevu için belirli bir adres veremiyorsun. Gece dışarı çıkamam. Boşu boşuna bir gün (işten) izin aldım üzgünüm, ama seni ne kadar görmek istesem de bu durumda ne yapabilirim. Benim B.'de akrabalarım var, bu yüzden ihtiyatlıyım.
Validated by FIGEN KIRCI - 28 Január 2014 15:14





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Szeptember 2013 01:46

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Bonjour Francky,

Il y a une phrase dans le texte dont je peux pas être sure exactement. Est-ce que tu pourrais me donner un bridge pour "J ai de la famille a B. d'ou la discrétion".

Merci!

CC: Francky5591

28 Szeptember 2013 10:50

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour Bilge

"I've got relatives in B., which explains my discretion"

Rica ederim

28 Szeptember 2013 18:05

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Oh d'accord, merci encore!