Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - Tu me demandes de te faire confiance mais tu ne...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
Tu me demandes de te faire confiance mais tu ne...
हरफ
Nadilam69द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Tu me demandes de te faire confiance mais tu ne peux me donner une adresse précise pour un rdv. Je ne peux pas sortir le soir. J'ai posé une journée pour rien je suis désolée, mais que faire dans cette situation même si je désire tant te revoir. J ai de la famille a B. d'ou la discrétion.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Un être cher que j'aimerai revoir qui ne parle que le turc

शीर्षक
Sana güvenmemi...
अनुबाद
तुर्केली

Bilge Ertanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Sana güvenmemi istiyorsun ama bana randevu için belirli bir adres veremiyorsun. Gece dışarı çıkamam. Boşu boşuna bir gün (işten) izin aldım üzgünüm, ama seni ne kadar görmek istesem de bu durumda ne yapabilirim. Benim B.'de akrabalarım var, bu yüzden ihtiyatlıyım.
Validated by FIGEN KIRCI - 2014年 जनवरी 28日 15:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 सेप्टेम्बर 28日 01:46

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Bonjour Francky,

Il y a une phrase dans le texte dont je peux pas être sure exactement. Est-ce que tu pourrais me donner un bridge pour "J ai de la famille a B. d'ou la discrétion".

Merci!

CC: Francky5591

2013年 सेप्टेम्बर 28日 10:50

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bonjour Bilge

"I've got relatives in B., which explains my discretion"

Rica ederim

2013年 सेप्टेम्बर 28日 18:05

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Oh d'accord, merci encore!