Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Spanyol - Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetSpanyol

Témakör Költészet - Kultura

Cim
Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...
Szöveg
Ajànlo ginger72
Nyelvröl forditàs: Német

Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.

Die Jahre kommen und vergehn!
Seit ich die Mutter nicht gesehn,
Zwölf Jahre sind schon hingegangen;
Es wächst mein Sehnen und Verlangen.

Mein Sehnen und Verlangen wächst.
Die alte Frau hat mich behext.
Ich denke immer an die alte,
Die alte Frau, die Gott erhalte!
Magyaràzat a forditàshoz
Heinrich Heine

Cim
De noche pienso en Alemania, después se...
Fordítás
Spanyol

Forditva Lila F. àltal
Forditando nyelve: Spanyol

De noche pienso en Alemania,
Después se me ha ido el sueño,
Ya no puedo cerrar los ojos,
Y mis lágrimas fluyen cálidas.

¡Los años llegan y pasan!
Desde que no veo a la madre,
Han pasado ya doce años;
Esto aumenta mi anhelo y deseo.

Mi anhelo y deseo aumenta.
La anciana me ha hechizado.
Siempre pienso en la anciana,
¡La anciana que recibe Dios!
Magyaràzat a forditàshoz
Heinrich Heine
Validated by Lila F. - 17 Január 2007 13:28