Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Spanisch - Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschSpanisch

Kategorie Dichtung - Kultur

Titel
Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...
Text
Übermittelt von ginger72
Herkunftssprache: Deutsch

Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.

Die Jahre kommen und vergehn!
Seit ich die Mutter nicht gesehn,
Zwölf Jahre sind schon hingegangen;
Es wächst mein Sehnen und Verlangen.

Mein Sehnen und Verlangen wächst.
Die alte Frau hat mich behext.
Ich denke immer an die alte,
Die alte Frau, die Gott erhalte!
Bemerkungen zur Übersetzung
Heinrich Heine

Titel
De noche pienso en Alemania, después se...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Lila F.
Zielsprache: Spanisch

De noche pienso en Alemania,
Después se me ha ido el sueño,
Ya no puedo cerrar los ojos,
Y mis lágrimas fluyen cálidas.

¡Los años llegan y pasan!
Desde que no veo a la madre,
Han pasado ya doce años;
Esto aumenta mi anhelo y deseo.

Mi anhelo y deseo aumenta.
La anciana me ha hechizado.
Siempre pienso en la anciana,
¡La anciana que recibe Dios!
Bemerkungen zur Übersetzung
Heinrich Heine
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 17 Januar 2007 13:28