Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-स्पेनी - Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनस्पेनी

Category Poetry - Culture

शीर्षक
Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...
हरफ
ginger72द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.

Die Jahre kommen und vergehn!
Seit ich die Mutter nicht gesehn,
Zwölf Jahre sind schon hingegangen;
Es wächst mein Sehnen und Verlangen.

Mein Sehnen und Verlangen wächst.
Die alte Frau hat mich behext.
Ich denke immer an die alte,
Die alte Frau, die Gott erhalte!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Heinrich Heine

शीर्षक
De noche pienso en Alemania, después se...
अनुबाद
स्पेनी

Lila F.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

De noche pienso en Alemania,
Después se me ha ido el sueño,
Ya no puedo cerrar los ojos,
Y mis lágrimas fluyen cálidas.

¡Los años llegan y pasan!
Desde que no veo a la madre,
Han pasado ya doce años;
Esto aumenta mi anhelo y deseo.

Mi anhelo y deseo aumenta.
La anciana me ha hechizado.
Siempre pienso en la anciana,
¡La anciana que recibe Dios!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Heinrich Heine
Validated by Lila F. - 2007年 जनवरी 17日 13:28