Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Brazíliai portugál - scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszBrazíliai portugál

Témakör Gondolatok

Cim
scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...
Szöveg
Ajànlo magnum
Nyelvröl forditàs: Olasz

scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei bisogno di sentirti. Dormo con le finestre aperte sperando che le stelle mi possano parlare di te, della tua grazia, della tua sensualità.Sono parole innocenti che provengono da un cuore forse un pò bambino, ma pieno di sincerità.

Cim
Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia...
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Kristine àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia precisaria ouvir-te. Durmo com as janelas abertas esperando que as estrelas possam me falar de ti, da tua graça, da tua sensualidade. São palavras inocentes que provêm de um coração talvez um pouco menino, mas pleno de sinceridade.
Magyaràzat a forditàshoz
Todo em segunda pessoa... não é coloquial mas trata-se afinal da categoria Pensamentos, melhor assim, soa mais poético.
Validated by milenabg - 16 Május 2007 09:32