Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze braziliane

Kategori Mendime

Titull
scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...
Tekst
Prezantuar nga magnum
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei bisogno di sentirti. Dormo con le finestre aperte sperando che le stelle mi possano parlare di te, della tua grazia, della tua sensualità.Sono parole innocenti che provengono da un cuore forse un pò bambino, ma pieno di sincerità.

Titull
Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Kristine
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia precisaria ouvir-te. Durmo com as janelas abertas esperando que as estrelas possam me falar de ti, da tua graça, da tua sensualidade. São palavras inocentes que provêm de um coração talvez um pouco menino, mas pleno de sinceridade.
Vërejtje rreth përkthimit
Todo em segunda pessoa... não é coloquial mas trata-se afinal da categoria Pensamentos, melhor assim, soa mais poético.
U vleresua ose u publikua se fundi nga milenabg - 16 Maj 2007 09:32