Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски Бразилски

Категория Мисли

Заглавие
scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...
Текст
Предоставено от magnum
Език, от който се превежда: Италиански

scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei bisogno di sentirti. Dormo con le finestre aperte sperando che le stelle mi possano parlare di te, della tua grazia, della tua sensualità.Sono parole innocenti che provengono da un cuore forse un pò bambino, ma pieno di sincerità.

Заглавие
Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Kristine
Желан език: Португалски Бразилски

Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia precisaria ouvir-te. Durmo com as janelas abertas esperando que as estrelas possam me falar de ti, da tua graça, da tua sensualidade. São palavras inocentes que provêm de um coração talvez um pouco menino, mas pleno de sinceridade.
Забележки за превода
Todo em segunda pessoa... não é coloquial mas trata-se afinal da categoria Pensamentos, melhor assim, soa mais poético.
За последен път се одобри от milenabg - 16 Май 2007 09:32