Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Brasilianisches Portugiesisch - scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Gedanken

Titel
scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...
Text
Übermittelt von magnum
Herkunftssprache: Italienisch

scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei bisogno di sentirti. Dormo con le finestre aperte sperando che le stelle mi possano parlare di te, della tua grazia, della tua sensualità.Sono parole innocenti che provengono da un cuore forse un pò bambino, ma pieno di sincerità.

Titel
Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Kristine
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia precisaria ouvir-te. Durmo com as janelas abertas esperando que as estrelas possam me falar de ti, da tua graça, da tua sensualidade. São palavras inocentes que provêm de um coração talvez um pouco menino, mas pleno de sinceridade.
Bemerkungen zur Übersetzung
Todo em segunda pessoa... não é coloquial mas trata-se afinal da categoria Pensamentos, melhor assim, soa mais poético.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milenabg - 16 Mai 2007 09:32